domenica 25 dicembre 2011

Happy Christmas


Happy
Christmas Yoko
Buon Natale Yoko

Happy Christmas John
Buon Natale John

So this is Christmas
Adesso è Natale

And what have you done
E tu cos'hai fatto

Another year over
Un altro anno è finito

And a new one has just begun
E uno nuovo è appena iniziato

And so this is Christmas
Adesso è Natale

I hope you have fun
Spero tu sia felice

The near and the dear one
E lo sia anche chi ti è vicino e chi ti è caro

The old and the young
E i vecchi e i giovani

A very Merry Christmas
Un bellissimo Natale

And a happy new year
E un felice anno nuovo

Let's hope it's a good one
E speriamo che lo sia davvero

Without any fear
Senza alcuna preoccupazione

And so this is Christmas
E adesso è Natale

for weak and for strong
Per i deboli e per i forti

for rich and the poor ones
per i ricchi e per i poveri

The worlds are so wrong
I mondi sono così sbagliati

And so happy Christmas
E allora buon Natale

for black and for white
per i neri e per i bianchi

for yellow and the red ones
per i gialli e per i rossi

Let's stop all the fight
Fermiamo ogni discordia

A very merry Christmas
Un bellissimo Natale

And a happy new year
e un felice anno nuovo

Let's hope it's a good one
e speriamo che lo sia davvero

without any fear
senza alcuna preoccupazione

and so this is Christmas
e adesso è Natale

and what have we done
e cos'abbiamo fatto

Another year over
Un altro anno è finito

and a new one just begun
E uno nuovo è appena iniziato

And so happy Christmas
E allora buon Natale

We hope you have fun
Speriamo sarai felice

the near and the dear one
e con te chi ti è vicino e chi ti è caro

the old and the young
il vecchio e il giovane

A very Merry Christmas
Un bellissimo Natale

and a happy new year
e un felice anno nuovo

Let's hope it's a good one
Speriamo che lo sia davvero

Without any fear
Senza alcuna preoccupazione

War is over, if you want it
La guerra è finita, se lo vuoi

War is over now
La guerrà è finita adesso

Happy Christmas
Buon Natale


[Trattasi di una Christmas Carol spesso cantata nei luoghi di culto. L'autore è anonimo e non si è mai scoperto chi fossero "John" e "Yoko" menzionati nel testo.]

[Contributo di: Summer]

Nessun commento:

Posta un commento