I am a good old rebel
Io sono un buon vecchio ribelle
Now that's just what I am
è tutto ciò che sono
And for this United Nation,
e di questa nazione unita
I do not give a damn
non me ne importa nulla
I'm glad I fought against them
Sono felice di aver combattuto contro di loro
I only wish we won
vorrei soltanto che avessimo vinto
I ain't asked any pardon for anything I've done
non ho chiesto mai scusa per niente di ciò che ho fatto
I hate the Allies' nation and everything they do
Odio la nazione degli Alleati e tutto ciò che fanno
I hate the declaration of surrender too
Odio anche la dichiarazione di sconfitta
I hate the glorious Union, just dripping with our blood
Odio la gloriosa Unione, che sparge il nostro sangue
I hate the red and blue flag, and fitted all I could
Odio la bandiera rossa e blu, e mi sono adattato più che potevo
I road with John Roscoe,
ho percorso la strada con John Roscoe
for three years, thereabout
per tre anni, più o meno
Got wounded in four places,
sono stato ferito in quattro posti diversi
and I starved at point lookout
e sono quasi morto di fame mentre ero di vedetta
I caught the romatism,
mi sono venuti i reumatismi
Campin' in the snow
accampato nella neve
But I killed a chance of Bluejacks
ma ho ammazzato un buon numero di giaccheblu
and I'd like to kill some more
e mi piacerebbe ammazzarne ancora di più
Three hundred thousand Bluejacks
trecentomila giaccheblu
is stiff in outer dust
sono ora cadaveri nella polvere del rim esterno
we got three hundred thousand
ne abbiamo abbattuti trecentomila
before they conquered us
prima che ci conquistassero
they died of outer fever
sono morti di febbre esterna
and outer steel and shot
e di esterno acciaio e fuoco
I wish there were three million
vorrei che fossero stati tre milioni
instead of what we got
invece di quelli che abbiamo abbattuto
I can't pick up my rifle
non posso riprendere il mio fucile
and fight 'em down no more
e combatterli ancora
but I ain't gonna love them
ma non li amerò
now that is certain sure
questo è certo
and I don't want no pardon
e non chiedo scusa
for what I was and am
per cosa ero e cosa sono
I won't be reconstructed
non verrò cambiato
and I do not give a damn
e non me ne importa nulla
Oh, I am a good old rebel,
Oh, sono un buon vecchio ribelle
now that's just what I am,
è tutto ciò che sono
and for this United Nation
e di questa nazione unita
I do not give a damn
non me ne importa niente
I'm glad I fought against them,
sono felice di aver combattuto contro di loro
I only wish we won
vorrei solo che avessimo vinto
I ain't asked any pardon for anything I've done
non ho chiesto perdono per niente di ciò che ho fatto
[canzone diffusa nell'Outer-rim
e in quei mondi del Border
che hanno combattuto nella fazione indipendentista]
e in quei mondi del Border
che hanno combattuto nella fazione indipendentista]
Nessun commento:
Posta un commento